{"id":2034,"date":"2021-08-15T09:01:05","date_gmt":"2021-08-15T09:01:05","guid":{"rendered":"https:\/\/jandjteams.com\/transpro\/?p=2034"},"modified":"2026-03-26T16:46:09","modified_gmt":"2026-03-26T16:46:09","slug":"les-types-de-traducteurs","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/b-translation.sn\/index.php\/2021\/08\/15\/les-types-de-traducteurs\/","title":{"rendered":"Les types de traducteurs"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"2034\" class=\"elementor elementor-2034\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-6e106e57 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default jnj-transparent-color\" data-id=\"6e106e57\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-48785412 jnj-transparent-color\" data-id=\"48785412\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3f66bbab elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3f66bbab\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h3>Les visages de la traduction\u00a0:<\/h3><h5>Comprendre les diff\u00e9rentes sp\u00e9cialisations du m\u00e9tier<\/h5>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-34bbb121 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default jnj-transparent-color\" data-id=\"34bbb121\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-7fea6f7a jnj-transparent-color\" data-id=\"7fea6f7a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-562e0347 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"562e0347\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t\t<h4 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">\n<\/h4>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c9ecdf0 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"c9ecdf0\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Si le grand public imagine souvent le traducteur comme une personne bilingue munie d\u2019un dictionnaire, la r\u00e9alit\u00e9 du terrain est bien plus complexe. <br \/>La traduction est un \u00e9cosyst\u00e8me compos\u00e9 d\u2019experts aux statuts et aux comp\u00e9tences vari\u00e9s. Voici les principaux types de traducteurs qui op\u00e8rent aujourd\u2019hui.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-39071295 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default jnj-transparent-color\" data-id=\"39071295\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-22badc98 jnj-transparent-color\" data-id=\"22badc98\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-53edecac elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"53edecac\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<ol><li><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>Le Traducteur Agr\u00e9\u00e9 et le Traducteur Asserment\u00e9<\/strong><\/span><br \/>Ce sont les figures de proue de la traduction officielle. Bien que les termes soient parfois confondus, ils r\u00e9pondent \u00e0 des logiques sp\u00e9cifiques :<\/p><\/li><\/ol><ul><li><p><span style=\"color: #333300;\">Le traducteur asserment\u00e9<\/span>\u00a0:<br \/>Nomm\u00e9 par une autorit\u00e9 judiciaire (Cour d\u2019Appel), il pr\u00eate serment devant la justice. Il est le seul habilit\u00e9 \u00e0 certifier des documents destin\u00e9s aux tribunaux ou \u00e0 la police.<\/p><\/li><li><p><span style=\"color: #333300;\">Le traducteur agr\u00e9\u00e9\u00a0:<\/span><br \/>Comme au S\u00e9n\u00e9gal, il est reconnu par le Minist\u00e8re de l\u2019Int\u00e9gration Africaine et des Affaires \u00c9trang\u00e8res pour traduire des documents administratifs (actes de naissance, dipl\u00f4mes) destin\u00e9s \u00e0 l\u2019usage civil ou diplomatique. Dans certains cas, les ambassades exigent une l\u00e9galisation de cette traduction aupr\u00e8s dudit minist\u00e8re, pour s\u2019assurer de la fid\u00e9lit\u00e9.<\/p><\/li><\/ul>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5b1042cf elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5b1042cf\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>2. Le Traducteur Technique et Scientifique<br \/><\/strong><\/span>Ici, la ma\u00eetrise de la langue n\u2019est que la moiti\u00e9 du travail. Ces professionnels sont souvent des experts de leur domaine d\u2019origine (ing\u00e9nieurs, m\u00e9decins, chimistes) reconvertis dans la traduction.<\/p><ul><li><p><span style=\"color: #333300;\">Domaines<\/span>\u00a0: Notices de montage d\u2019avions, protocoles de tests cliniques, manuels de machines industrielles.<\/p><\/li><li><p><span style=\"color: #333300;\">Enjeu<\/span>\u00a0: La pr\u00e9cision absolue. Une erreur de traduction dans une fiche technique peut avoir des cons\u00e9quences mat\u00e9rielles ou humaines dramatiques.<\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>3. Le Traducteur Juridique<\/strong><\/span><\/p><p>\u00c0 ne pas confondre avec l\u2019asserment\u00e9 (qui est un statut), le traducteur juridique est un sp\u00e9cialiste du droit. Il traduit des contrats, des statuts de soci\u00e9t\u00e9s ou des jugements. Il doit jongler avec les diff\u00e9rences fondamentales entre les syst\u00e8mes de droit (par exemple, passer du droit civil fran\u00e7ais \u00e0 la Common Law anglo-saxonne), ce qui n\u00e9cessite une analyse comparative rigoureuse.<br \/><br \/><\/p><p><strong><span style=\"color: #000000;\">4. Le Traducteur Litt\u00e9raire<\/span><\/strong><\/p><p>C\u2019est \u00ab\u00a0l\u2019artiste\u00a0\u00bb de la profession. Son r\u00f4le n\u2019est pas seulement de traduire des mots, mais de recr\u00e9er une atmosph\u00e8re, un style et une \u00e9motion.<\/p><ul><li><p><span style=\"color: #333300;\">Supports<\/span>\u00a0: Romans, po\u00e9sie, essais.<\/p><\/li><li><p><span style=\"color: #333300;\">D\u00e9fi<\/span> : Le traducteur litt\u00e9raire doit souvent faire preuve de \u00ab transcr\u00e9ation \u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire adapter des jeux de mots ou des r\u00e9f\u00e9rences culturelles intraduisibles pour qu\u2019ils r\u00e9sonnent aupr\u00e8s du nouveau public.<\/p><\/li><\/ul><\/li><\/ul>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-79747a7 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"79747a7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>5. Le Localisateur (Jeux vid\u00e9o et Logiciels)<br \/><\/strong><\/span>La localisation va plus loin que la traduction. Elle consiste \u00e0 adapter un produit num\u00e9rique (logiciel ou jeu vid\u00e9o) aux sp\u00e9cificit\u00e9s culturelles et techniques d\u2019un march\u00e9 cible.<\/p><ul><li style=\"list-style-type: none;\"><ul><li><p><span style=\"color: #333300;\">T\u00e2ches<\/span>\u00a0: Traduire les interfaces, adapter les formats de date et d\u2019heure, mais aussi modifier des \u00e9l\u00e9ments visuels ou des dialogues qui pourraient \u00eatre mal interpr\u00e9t\u00e9s dans une autre culture.<\/p><\/li><\/ul><\/li><\/ul>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-cd2c8d1 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"cd2c8d1\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"padding-left: 40px;\"><strong><span style=\"color: #000000;\">6. Le Traducteur Audiovisuel<\/span><\/strong><\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">C\u2019est celui qui travaille dans l\u2019ombre de nos \u00e9crans. On distingue deux sp\u00e9cialit\u00e9s majeures\u00a0:<\/p><ul><li style=\"list-style-type: none;\"><ul><li><p><span style=\"color: #333300;\">Le sous-titreur\u00a0:<br \/><\/span> Il doit condenser le message pour qu\u2019il soit lisible en un temps record (contraintes de caract\u00e8res par seconde).<\/p><\/li><li><p><span style=\"color: #333300;\">Le traducteur pour le doublage\u00a0<\/span>:<br \/>Il \u00e9crit les versions fran\u00e7aises des dialogues en veillant \u00e0 la synchronisation labiale (faire correspondre les mots traduits aux mouvements des l\u00e8vres des acteurs).<\/p><\/li><\/ul><\/li><\/ul><p style=\"padding-left: 40px;\"><a name=\"_GoBack\"><\/a>Chacun de ces professionnels joue un r\u00f4le d\u00e9terminant dans la circulation des id\u00e9es et des biens. Au S\u00e9n\u00e9gal, la structuration de ces diff\u00e9rentes branches permettrait de mieux orienter les \u00e9tudiants et de mieux r\u00e9pondre aux besoins sp\u00e9cifiques de l\u2019\u00e9conomie nationale.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9641,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[17],"class_list":["post-2034","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-language-skills","tag-translate"],"acf":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/b-translation.sn\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2034","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/b-translation.sn\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/b-translation.sn\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/b-translation.sn\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/b-translation.sn\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2034"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/b-translation.sn\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2034\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9838,"href":"https:\/\/b-translation.sn\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2034\/revisions\/9838"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/b-translation.sn\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9641"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/b-translation.sn\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2034"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/b-translation.sn\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2034"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/b-translation.sn\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2034"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}